久部英語とは…
久部英語とは、「おまえは、あまい。」を堂々と"You are sweet."と訳す、
ダイナミックな久部(さべぷ〜)先生の名前を冠した、直訳英語(Sbenglish)である。
逆に、英語をグレートに直訳すると、直訳大王となる。
--- 久部英語塾 ---
Sky Ear
空耳。Sky Eye(空目)など、応用範囲は広い。
First Ear
Sky Earの別の応用例。初耳の事。
Octopus on Ears
耳にタコだそうだ。
I'm fire car.
火の車。慣用句は直訳してはならないと言ういい例。
Tail is white too !
尾も白い −> 面白い。じゃぱにーずじょーく。
アメリカンジョーク直訳並みにわかりにくい上、元ネタも寒い。
You are right !
おまえは右翼だ! … ノーコメント。
JRA (Japan Red Army)
日本赤軍 … せっかくだから、俺はこの赤い軍隊を選ぶぜ!
…… こんなネタばかりだと黒い服のお兄さんに命を狙われそう…。
Week Luck Cup
弱運盃のこと。しかもWeek Luck(週運)と間違ってすらいる。
Big King
大王。もちろんエロ大王は、Ero The Big Kingだ。
以降、ステキな英語を聞きしだい追加していきます。
杉浦のホームページへ戻る