久部英語とは…

久部英語とは、「おまえは、あまい。」を堂々と"You are sweet."と訳す、
ダイナミックな久部(さべぷ〜)先生の名前を冠した、直訳英語(Sbenglish)である。

逆に、英語をグレートに直訳すると、直訳大王となる。

--- 久部英語塾 ---

Sky Ear

空耳。Sky Eye(空目)など、応用範囲は広い。

First Ear

Sky Earの別の応用例。初耳の事。

Octopus on Ears

耳にタコだそうだ。

I'm fire car.

火の車。慣用句は直訳してはならないと言ういい例。

Tail is white too !

尾も白い −> 面白い。じゃぱにーずじょーく。
アメリカンジョーク直訳並みにわかりにくい上、元ネタも寒い。

You are right !

おまえは右翼だ! … ノーコメント。

JRA (Japan Red Army)

日本赤軍 … せっかくだから、俺はこの赤い軍隊を選ぶぜ!
…… こんなネタばかりだと黒い服のお兄さんに命を狙われそう…。

Week Luck Cup

弱運盃のこと。しかもWeek Luck(週運)と間違ってすらいる。

Big King

大王。もちろんエロ大王は、Ero The Big Kingだ。

以降、ステキな英語を聞きしだい追加していきます。


杉浦のホームページへ戻る